توضیحات
مدرس: امیر رئیسزاده
زمان: دوشنبه ها ساعت 19
شروع دوره: از 1 دی
مدت دوره: 10 جلسه
شهریه دوره برای هنرجویان داخل کشور: 300هزار تومان
شهریه دوره برای هنرجویان خارج از کشور: 75 دلار آمریکا
** حداقل شرایط پذیرش در این دوره:
آشنایی با زبان انگلیسی حداقل در سطح Upper Intermediate یا B1
یا لیسانس یکی از رشتههای مربوط به زبان انگلیسی (غیر از مترجمی)
آشنایی با دستور زبان فارسی
*** این دوره برای نوجوانان مناسب نیست.
سرفصل های دوره:
- زبانشناسی ترجمه: تعریف علمی ترجمه از دید زبانشناسی
- مقدمات نظری ترجمه، مفاهیم پرکاربرد آن و ابزارهای ترجمه
- واحدهای زبان و واحدهای ترجمه
- سبکها و ژانرهای زبان و روشهای ترجمهی مناسب برای هرکدام
- روشهای ترجمهی اصطلاحات
- متون ادبی و روشهای ترجمهی آنها
درباره مدرس:
سید علیاصغر (امیر) رئیسزاده متولد ۱۳۵۶، شیراز، مترجم، ویراستار و مدرس دانشگاه، مدیر و استراتژیست تولید محتوا، مدرک کارشناسی خود را در رشتهی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسیارشد خود را در رشتهی زبانشناسی گرفته است. رئیسزاده حدود ۲۰ سال است که به کار ترجمه مشغول است، و ۱۳ سال سابقهی تدریس انواع دروس نظری و عملی ترجمه در دانشگاه و همچنین برگزاری کلاسها و کارگاههای پیشرفته و حرفهای مربوط به ترجمه را دارد.